russkij

Я с этого смеюсь

• 05.03.2014 • ЛатвияКомментариев (0)3703

Есть или кушать? Класть или ложить? ЗвонИт или звОнит? На этих словах сегодня спотыкаются абсолютно все русскоговорящие люди. Вне зависимости от возраста, страны проживания и образования.

Проверь себя: правильно ли ты говоришь?

Некоторые люди подобные ошибки в речи друг друга напрочь игнорируют. А некоторым они настолько режут слух, что способны даже всерьёз и надолго оттолкнуть от собеседников.

Говорить, конечно, надо правильно. И родной язык, конечно, надо беречь. А для этого как минимум надо контролировать собственную речь.

Красивая и правильная речь всегда считалась одним из самых главных показателей развития человека.

Кушать или есть?

Эти два слова означают одно и то же — принимать пищу. Тем не менее интеллигентные люди считают слово «кушать» лакейским и использование его в разговорной речи расценивают как дурной тон, проявление слащавости и манерности.

Специалисты-языковеды считают, что «кушать» — это ложно понимаемая форма вежливости. То есть человек из ложной боязни выразиться грубо, прослыть невоспитанным начинает включать в свою речь вместо глагола «есть» глагол «кушать», который, по его мнению, относится к числу вежливых и не имеет грубого оттенка.

Так, запоминаем: кушать могут только дети. Взрослые люди едят, завтракают, ужинают, обедают, трапезничают.

В соответствии с нормами современного русского языка употребление глагола «кушать» допустимо только в речи детей и только в настоящем или прошедшем времени («Мама, я кушал/кушаю») или по отношению к детям и только в повелительном наклонении («Кушай, Олечка, кашку!»).

Во всех остальных случаях менять глагол «есть» на «кушать» недопустимо.

Кстати, представителям сильного пола произносить слово «кушать» считается вообще неприличным. Мужчинам надо просто исключить его из своего лексикона и забыть.

«Извольте откушать чаю»

К истории вопроса

В старом русском языке глагол «кушать» вообще имел особый смысл: он означал «попробовать, отведать всего понемногу», «немного поесть».

Помните у Пушкина: «Не нужно мне твоих шатров, ни скучных песен, ни пиров, не стану есть, не буду кушать, умру среди твоих садов!»

В дореволюционном просторечии глаголы «кушать», «покушать», «выкушать» стали применять не только к еде, но и к питью, а также с оттенком подобострастия и вежливости к гостям или важным особам: «Пожалуйте кушать!», «Извольте откушать ухи!», а также в обращении слуг.

Возникает вопрос: почему же в наше время современные русские люди пользуются этим устаревшим глаголом? С чем связана эта ошибка, откуда она берёт своё начало?

Начнём с того, что в русском языке XIX века глагол «кушать» встречался исключительно в речи прислуги, причём употреблялся он не просто с оттенком вежливости, а скорее всего, имел оттенок учтивости, предупредительности и даже особо униженной вежливости. И, как правило, слуги, обращаясь к господам, говорили: «Кушать подано!» или «Извольте кушать!».

И точно так же говорили лакеи или слуги о своих отсутствующих господах: «Клара Петровна сегодня дома не кушали». И ещё заметим, что в нашем старинном просторечии (то есть исключительно в речи прислуги) применялись даже такие выражения, как «чай кушать» или «кофей кушать».

Очень интересное замечание на этот счёт сделал в одной из своих статей Герцен. А именно — он вспомнил, как лакей его отца-помещика учил мальчишек — будущих лакеев: «Он их таскал за волосы и при это приговаривал: «А ты, мужик, знай: я тебе даю, а барин изволит тебя пожаловать; ты — ешь, а барин изволит кушать; ты спишь, щенок, а барин изволит почивать…»

Вывод прост: глагол «кушать» проник в разговорную русскую речь из языка необразованной прислуги, из лакейского лексикона. И этим всё сказано.

Класть или ложить?

Глагол «класть» всегда употребляется без приставок.

Глаголы «положить», «разложить», «уложить» — только с приставками. Разумеется, ударение ставится на последнем слоге — положИть.

Когда надевать, а когда одевать?

Почему одни говорят «надеть пальто», «надеть костюм», а другие — «одеть пальто», «одеть костюм»? На самом деле многие просто неправильно употребляют глаголы «надеть» («надевать») и «одеть» («одевать»).

Необходимо, чтобы каждый школьник знал о том, что глагол «надеть» («надевать», «надеваю») употребляется в тех случаях, когда действие обращено на того, кто его производит (надеваю пальто, надеваю сапоги), а также в предложениях с предлогом «на» (надеваю платье на куклу, надеваю наволочку на подушку).

Глагол же «одеть» («одевать»), означающий «облачить кого-нибудь во что-нибудь», употребляется тогда, когда действие обращено на другого человека или предмет (одеваю сестрёнку, одеваю куклу).

Наш бич — ударения

Иногда легче запомнить, чем понять

ЗвонИт или звОнит?

В последнее время чуть ли не 90 процентов русскоязычных людей именно звОнят, а не звонЯт. И отнюдь не потому, что в привычной нашему уху латышской речи ударения чаще всего падают на первый слог. ЗвОнят и москвичи, и нижегородцы, и русские в Литве и Белоруссии.

Вдаваться в расследования не будем. Надо просто раз и навсегда запомнить: правильно говорить «звонЯт», «звонИт», «перезвонИт», «созвонИмся» и т. д.

ТортЫ или тОрты?

Правильно — тОрты. В качестве наглядной проверки можно использовать слово «тОртик».

НоворОждённый или новорождЁнный?

Правильно — новорождЁнный.

ТуфлЯ или тУфля?

Правильно — тУфля.

Отчего или почему?

В первые годы жизни, едва научившись говорить, ребёнок начинает допытываться у взрослых: «Почему идёт снег?», «Почему маму зовут мама?», «Почему надо спать?».

Будучи взрослыми, отвечая на вопросы «отчего?» и «почему?», люди совершают открытия и делают изобретения.

Слова «отчего» и «почему» — синонимы. Смысловые различия между ними очень-очень тонкие.

Если вам задают вопрос «отчего?», желательно использовать в своём ответе предлог «от» в сочетании с родительным падежом того или иного существительного. Например: «Отчего у вас такое сияющее лицо?» — «От радости».

И, соответственно, задавать вопрос «отчего?» желательно в случае, когда в ответе на него собеседник сможет логично использовать предлог «от». Так, например, нелогично спрашивать: «Отчего ты заболел?» или «Отчего сегодня не работает Интернет?». Логичнее: «Почему ты заболел?» или «Почему сегодня не работает Интернет?».

Вопросительное слово «почему?» значительно шире по своему употреблению. Оно обозначает следование за чем-либо как за основанием.

Если в некоторых случаях вместо «отчего?» мы можем спросить «почему?», не искажая при этом смысла вопроса (отчего вы грустите? почему вы так грустите?), то заменить слово «почему» словом «отчего» иногда просто невозможно. Почему (а не отчего) вы с ним поссорились? Почему (а не отчего) вы так думаете?

Наш бич — ударения

Иногда легче запомнить, чем понять

ЗвонИт или звОнит?

В последнее время чуть ли не 90 процентов русскоязычных людей именно звОнят, а не звонЯт. И отнюдь не потому, что в привычной нашему уху латышской речи ударения чаще всего падают на первый слог. ЗвОнят и москвичи, и нижегородцы, и русские в Литве и Белоруссии.

Вдаваться в расследования не будем. Надо просто раз и навсегда запомнить: правильно говорить «звонЯт», «звонИт», «перезвонИт», «созвонИмся» и т. д.

ТортЫ или тОрты?

Правильно — тОрты. В качестве наглядной проверки можно использовать слово «тОртик».

КрасИвее или красивеЕ?

Правильно — красИвее.

КвартАл или квАртал?

Многие считают, что ударение в этом слове ставится на первый слог, когда речь идёт о временных рамках, а на второй слог, когда речь идёт об обозначении места. Подобное мнение ошибочно!

В слове «квартал» ударение всегда на второй слог — квартАл.

ЗавИдно или зАвидно?

Правильно — завИдно.

ФеномЕн или фенОмен?

Правильно — фенОмен.

НоворОждённый или новорождЁнный?

Правильно — новорождЁнный.

ТуфлЯ или тУфля?

Правильно — тУфля.

Подготовила Наталия ЗАХАРЬЯТ.

Pin It

Похожие публикации

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *