В Латвии снимают фильм по мотивам Шекспира о русско-латышской любви, которая побеждает межнациональную вражду
Съёмки латвийской версии «Romeo & Джульетты» стартовали 3 августа. Несмотря на отсутствие финансовой поддержки со стороны государства и вопреки разговорам о том, что в современных экономических условиях в Латвии невозможно снимать полнометражное художественное кино, режиссёр Марис Мартинсонс всё-таки не стал ждать у моря погоды (причём в буквальном смысле!) и приступил к осуществлению своей давнишней мечты.
Погода, кстати, ответила взаимностью. В первые съёмочные дни, которые проходили на берегу моря в Дзинтари, солнце светило как по заказу.
Отзывчивыми оказались и звёзды, с удовольствием согласившиеся сыграть в картине эпизодические роли: певец и музыкант Интар Бусулис примерил образ бармена, актриса Дита Луриня сыграла маму Джульетты, актриса Карина Татаринова — маму Ромео, а специально приглашённый из Москвы заслуженный артист России Валерий Ярёменко — отца Ромео.
В заглавных ролях снимаются 20-летний рижанин, студент Российской академии театрального искусства (ГИТИС) Герман Андреев и 16-летняя школьница-красавица из Юрмалы Лаура.
На роли других молодых героев утверждены рижские старшеклассники от 16 до 20 лет, которые прежде никогда в кино не снимались.
В роли автора сценария впервые выступает выпускник Санкт-Петербургской театральной академии, режиссёр телевидения и журналист Нил Сакс. Музыку к фильму пишет один из самых популярных музыкантов среди латышской молодёжи Гачо, а над специальной песней уже полным ходом работает обожаемый всеми композитор-классик, чьё имя пока держится в секрете. (Но, конечно, мы уже догадались, кто это такой.)
Выход фильма на экран планируется в 2014 году — в год, когда столица Латвии будет культурной столицей Европы.
Русские Монтекки и латышские Капулетти
По замыслу Мариса Мартинсонса и Нила Сакса каждый эпизод латвийской версии «Ромео и Джульетты» будет напрямую отождествляться с каждым эпизодом из шекспировской пьесы.
Герои фильма носят те же имена: Джульетта, Ромео, Меркуцио, Тибальт. И сталкиваются с аналогичными проблемами, и испытывают примерно те же чувства. С той лишь разницей, что живут они в наше время (действие картины перенесено в современную Латвию) и являются представителями двух разных национальных общин, а не семейных кланов.
Семья Монтекки и друзья Ромео — русские, а семья Капулетти и друзья Джульетты — латыши. Они не испытывают в общении друг с другом языковых проблем, но по исторически сложившейся в Латвии ситуации находятся в конфронтации буквально на генном уровне…
Латвийские Ромео и Джульетта, в отличие от шекспировских героев, растут в самых обычных семьях. Они из тех, чьи родители сегодня в поисках лучшей жизни стремятся выехать из Латвии в европейские страны. Живут наши герои в Каугури — в одном из самых неблагоприятных районов Юрмалы.
Режиссёр говорит, что ему очень хотелось бы, чтобы картина подвигла людей, живущих в Латвии, посмотреть на старые национальные проблемы под другим углом. Чтобы они не ждали мнения властей по разрешению этих конфликтов, а начали с самих себя.
Валерий Ярёменко — русский папа
Заслуженный артист России, актёр Театра им. Моссовета, киноактёр, певец и постоянный участник популярной телепередачи «Приют комедиантов» Валерий Ярёменко приезжал в Ригу всего на два дня, чтобы сыграть в фильме эпизодическую роль отца Ромео — русского мужика, который из-за незнания латышского языка не имеет работы и заливает горе пивом.
— Что привлекло в этом проекте Валерия Ярёменко, который согласился приехать на съёмки в Ригу ради эпизода?
— Предложение сниматься в этом фильме для меня стало как бы возвращением на круги своя — несколько лет назад я снимался в одной из главных ролей в Цесисе в фильме Инары Колмане «Мона», а сейчас — в «Ромео и Джульетте». Шекспир — это тема, от которой грех отказываться. Даже несмотря на то, что в фильме она лишена своего изначального исторического пласта, в котором я как актёр очень хотел бы существовать. Я имею в виду те времена с шикарными костюмами и потрясающими декорациями.
Я сидел в душной Москве и мечтал: вот бы сейчас оказаться где-нибудь на берегу моря хоть на денёк… И тут вдруг — бац! — материализация мечты. Так что я успел и искупаться в Балтийском море, и просто по-дружески встретиться с коллегами, и непосредственно поработать.
И мне кажется, что та тема, к которой мне второй раз приходится в латышском кинематографе прикасаться — тема русского человека в Латвии, — она очень актуальная и очень серьёзная.
Я даже не представляю, как сложилась бы лично моя судьба, живи я в стране, не зная её государственного языка и имея при этом семью. Пребывая в том возрасте, когда учиться или менять место жительства уже поздно…
— А вам приходилось влюбляться в девушек, с которыми вы не говорили на одном языке?
— Ну конечно! Это действует очень возбуждающе! Потому что в действительности язык очень часто становится врагом девушек. К сожалению, есть прекрасные девушки, которые могут одной неумелой фразой перечеркнуть всю красоту своих тела, лица и обаяния молодости.
Почему мне, например, очень нравятся многие зарубежные песни? Потому что я абсолютно не понимаю, что они там поют. А поют они полную бессмыслицу. Я же просто очаровываюсь голосом, формой, ритмами.
С девушками, которые говорят на непонятном тебе языке, происходит та же история. И ты можешь не бояться, что она неожиданно понизит в твоих глазах свою интеллектуальную планку.
Словом, приходилось мне в таких влюбляться. И это было прекрасно.
— А испытывали ли вы в юности чувства, подобные страсти Ромео?
— Да, мне приходилось испытывать чувства Ромео. Но сегодня я уже играю отца Ромео.
Я считаю, что Ромео как герой — высокоорганизованная сущность. Потому что он смог рассмотреть рядом такое чудо, как Джульетта. Смог воспринять её не по частям (как это часто бывает с молодыми людьми, живущими в соответствии с законами биохимии своего тела), а целиком и полностью.
И я верю, что есть такие чудеса в жизни, когда встречаются две половинки и всю жизнь живут вместе счастливо.
Вообще, брак и любовь — это разные вещи. Брак — это серьёзная работа. Поэтому Ромео и Джульетта навсегда останутся символом людей, которые погибли, не погрязнув в бытовых и прочих семейных проблемах. Потому что они ушли из жизни молодыми, красивыми и счастливыми.
— А какая тема из шекспировской истории любви сегодня кажется особенно острой?
— У каждого из нас свой взгляд на «Ромео и Джульетту». Знаю, что среди них есть и взгляд циничный. Это тоже нормально. Потому что одухотворённых и продвинутых чувственных молодых людей сегодня не так много.
Я помню, когда я мальчиком впервые увидел фильм Дзеффирелли «Ромео и Джульетта» — вышел из кинотеатра потрясённый. Это было настолько красиво, что я до сих помню свои ощущения: я был уверен, что со мной тоже произойдёт такое чудо.
Мне кажется, что тема, которую решил затронуть в своём кино Марис, очень интересна и актуальна. Если из этого что-то получится, это будет победа. Чудеса случаются.
Миллионеров в Латвии станет больше! Следующая публикация:
Просто Илмар