В начале осени ситуация, сложившаяся вокруг авиакомпании, заставила всерьез поволноваться тех, кто четко понимал, что в масштабах нашей маленькой страны airBaltic — это нечто большее, чем просто национальный перевозчик.
К счастью, акционеры смогли договориться между собой и сохранить компанию (для справки: 52,6 процента акций принадлежат латвийскому государству, 47,2 процента акций — SIA «Балтийские авиационные системы»).
В новый капитал airBaltic за счет акционеров решено ввести 153 миллиона евро.
С 1 ноября к своим обязанностям в компании приступит новый исполнительный директор и председатель правления — летчик-ас и бывший глава венгерской авиакомпании, профессионал с почти 20-летним опытом на авиационном рынке Европейского союза Мартин Гаусс.
Два других члена исполнительного правления — директор оперативного руководства Лайла Одыня и директор по финансовым вопросам Витолд Яковлевс — были избраны наблюдательным советом airBaltic месяцем ранее.
Эксклюзивное интервью об итогах пережитого периода и планах на будущее «Субботе» согласился дать вице-президент по корпоративным коммуникациям airBaltic Янис Ванагс.
Человек, который на протяжении последних пяти лет занимается непосредственной разработкой маркетинговой стратегии компании и во многом благодаря которому люди в самых разных уголках мира сегодня открывают для себя Латвию именно через airBaltic.
Особенности национальной авиакомпании
— Прежде всего я хочу поблагодарить всех, кто нам доверяет и внимательно следит за развитием событий. Спасибо, что вы летаете на airBaltic, — первым начинает нашу беседу Янис. — Многие наши клиенты на протяжении этих последних месяцев выражали нам свою поддержку в Интернете — на Facebook и Twitter. Интересно, что многие из них отмечали, что даже в период попадания компании в так называемую «зону турбулентности» все наши коллеги продолжали целиком и полностью отдавать себя любимому делу.
Это свидетельствует о том, что не случайно на протяжении последних лет мы уделяли так много внимания подбору персонала и повышению уровня обслуживания. На работу у нас всегда брали лучших из лучших профессионалов со всего мира.
Думаю, что хорошие известия о продолжении работы airBaltic для большинства наших пассажиров в радость — интерес туристов к Риге продолжает расти, не говоря о том, что сейчас как раз завершается период, когда люди бронируют билеты, чтобы посмотреть нашу рождественскую столицу.
Люди могут смело планировать отпуска, мероприятия, конференции.
О больших стратегических планах компании говорить еще рано. На данный момент самое главное то, что у акционеров имеются все необходимые финансовые ресурсы, чтобы airBaltic продолжал работать в нормальном режиме.
А концентрироваться прежде всего по-прежнему будем на транзитах и прямых рейсах.
— Благодаря airBaltic Латвии удалось воплотить в жизнь идею-фикс — стать транзитной зоной в Европе. Можете ли вы поподробнее рассказать, по каким еще причинам нашему государству так важно было сохранить свою национальную авиакомпанию?
— Факты говорят сами за себя: 70 процентов пассажиров, которые ежедневно прибывают в Рижский аэропорт, — это пассажиры airBaltic.
По общему объему пассажиров и количеству пунктов назначения, которые мы сейчас имеем, а также денежному объему, который мы даем (а это почти восемь процентов экспорта в денежном объеме), в мире больше нет другой столь большой компании в столь маленьком государстве.
Если посмотреть на аналогичные маленькие страны, находящиеся даже по соседству с нами, — компаний, сравнимых по масштабам с airBaltic, нет ни в Скандинавии, ни в Балтии.
В Литве на протяжении последних четырех лет вообще нет своей национальной авиакомпании. И пример этой страны показывает, что в случае отказа от собственного национального перевозчика другие авиакомпании на освободившееся место приходить не спешат, аэропорт в итоге пустеет, а различные международные конференции и бизнес-мероприятия в итоге организуются в столицах соседних государств. В данном случае — у нас в Риге.
К слову, за последние несколько лет нашей компанией была проделана огромная работа по продвижению имиджа Риги в мире.
И эта работа дала государству не только прямой импульс в виде упомянутых выше восьми процентов экспорта в денежном объеме и дополнительного притока туристов в наши гостиницы, рестораны и таксомоторные компании, но также импульс косвенный: люди получили дополнительные возможности для открытия или развития своего бизнеса.
И здесь надо обязательно отметить, что этих высоких результатов мы во многом достигли благодаря сотрудничеству с грандиозным проектом бюро по развитию туризма Live Riga, совладельцем которого является airBaltic.
По сути, несмотря ни на какие проблемы airBaltic даже во время экономического кризиса продемонстрировал, что в маленьких Балтийских государствах есть возможность развивать авиационную отрасль.
Мы это наглядно видим по заполняемости рейсов. В минувший летний сезон был установлен новый рекорд — свыше 80 процентов.
Не удивительно, что на протяжении последних месяцев, когда шли активные дискуссии между нашими акционерами, другие авиакомпании не спали.
Заинтересовались работой в нашем регионе и северные авиакомпании, некоторые из них даже заявляют, что напрямую планируют копировать бизнес-модель airBaltic.
В апреле этого года модель таксомоторного парка airBaltic скопировали «Австрийские авиалинии». Это очень приятно, потому что столь крупные компании редко берут идеи из Балтийского региона.
В настоящий момент я с большим нетерпением жду итогов очень интересного исследования, которое у нас сейчас проводит международная ассоциация воздушного транспорта IATA совместно с Oxford Economics. А именно — они исследуют, сколько конкретно денег наша авиация приносит экономике страны и какой эффект в целом она производит. Думаю, результаты будут очень интересные.
В странах Скандинавии итоги подобного исследования стали огромным открытием для политиков. Оказалось, что авиация дает намного больше, чем они ожидали.
Большие идеи вместо больших денег
— А как удалось вывести авиационную компанию столь маленькой страны на столь большой авиационный рынок мира?
— На международных авиационных конференциях многие коллеги тоже удивляются тому, как нам это удалось.
В силу своей должности я лично очень много работаю над тем, чтобы Ригу и Латвию хорошо знали в мире, чтобы к нам стремились туристы. И если в 2007 году об airBaltic выходило примерно 50 публикаций в месяц в Латвии, Литве, Эстонии и немного в Западной Европе, то на данный момент о нас выходит примерно 50 публикаций в один рабочий день во многих странах мира.
За прошлый год мы сделали почти 700 визитов журналистов. Это означает, что каждый рабочий день было по три таких визита. И, конечно, отдача была колоссальная.
Я очень рад, что смог привезти в Ригу такие мировые бренды, как The New York Times, National Geographic, BBC, CNN, Forbes, «Коммерсант».
Самое интересное, что в пиар и рекламу мы инвестируем в три раза меньше, чем другие аналогичные авиакомпании.
Все дело в том, что вместо больших денег мы работаем с большими идеями. И каждый день устраиваем мозговой штурм по разработке новых идей. И привлекаем к этому делу новых людей.
Кроме того, каждый из наших сотрудников старается лично что-то привнести в развитие компании.
Например, кто-то из стюардесс посоветовал несколько иначе оформить подачу хлеба на борту. А кто-то другой вместо простого меда предложил подавать экологически чистый мед.
Вы пробовали у нас на борту мед? Обязательно попробуйте — вкус потрясающий! Его поставляют из пчеловодческого хозяйства Национального парка «Гауя».
Еще один сотрудник предложил давать пассажирам айподы для просмотра фильмов.
В другой раз позвонил один мой приятель и спросил: а можно ли на борту нашего самолета во время полета подарить даме розы? И мы сразу за эту идею ухватились.
А через пару недель позвонил еще один знакомый и поинтересовался: а можно ли вместе с розами подавать шампанское? Конечно, можно!
Была еще идея добавить к этому комплекту кусок золота, но мы от нее отказались, поскольку все-таки являемся авиакомпанией с демократичными ценами.
Мы очень гордимся тем, что меню для пассажиров бизнес-класса у нас занимается легендарный Мартиньш Ритиньш. Продукты он берет у местных фермеров, которые имеют эко-сертифицированные хозяйства.
В итоге Мартиньш дает нашей компании возможность подавать на борту очень хорошие блюда, а фермерам — работу.
Меня даже не очень удивило, когда чуть больше месяца назад мне позвонила одна дама, которая занимается позиционированием в мире известных английских ресторанов, — после полета на airBaltic она загорелась желанием рекламировать во всем мире меню нашего бизнес-класса.
В результате всех этих маленьких и больших идей (под стать рекламе компании на велосипедах и такси) мы попали в топ десяти самых креативных авиакомпаний в мире. И получили этой весной международную балтийскую пиар-награду.
Для хороших идей надо всегда держать глаза и уши открытыми!
Как знать, может в ближайшем будущем мы станем первой авиакомпанией, торгующей на борту автомобилями?
Что изменится?
— Исчезнут ли навсегда те рейсы, об отмене которых вы заявляли в период активных дебатов вокруг компании?
— Поспешу вас успокоить: зимой пассажиров меньше, чем летом, и потому все авиакомпании летают реже.
Если вы купили билеты, то по приезде в аэропорт сюрпризов для вас не будет. Билеты на отмененные рейсы мы не продаем. Просто предстоящей зимой будем летать по несколько иному расписанию, нежели прошлой зимой.
Все дело в том, что сейчас компании нужно сократить затраты. Для этого будет модернизироваться наш авиапарк — мы будем постепенно отказываться от самолетов Fokker 50.
Это замечательные воздушные судна, но теперь они явно уступают самолетам нового поколения, у которых другие эффективность и расход топлива, они вместительнее и, соответственно, выгоднее.
Один из главных принципов нашей работы — низкие затраты. Также мы придерживаемся позиции, что если какие-то маршруты не пользуются спросом, мы стараемся от них отказываться.
Все зависит от времени года и политической ситуаций в пунктах назначения. Поскольку Греция, например, сейчас очень сильно пострадала из-за экономической ситуации, мы решили этой зимой не летать в Афины.
Если неспокойно на Ближнем Востоке и люди боятся туда летать — мы сокращаем рейсы.
— А какие рейсы нынче самые популярные?
— Рига — Вильнюс по причине транзита, Рига — Москва — в основном из-за бизнес-полетов и также транзита. Зимой одним из популярных рейсов традиционно остается Рига — Милан.
Очень вырос в этом году приток пассажиров на крымском направлении, и мы продлили рейсы до середины осени. А поскольку у нас наладилась хорошая связь с крымскими властями по популяризации этого маршрута, то в следующем сезоне мы намерены на еще более длительный срок продлить рейсы Рига — Симферополь. Но окончательно это будет решено к следующему летнему сезону.
По сути, мы, как только открываем любой новый маршрут, сразу стараемся наладить взаимоотношения с местными партнерами, чтобы пассажиропоток работал в оба направления.
В результате такого сотрудничества в этом году у нас также очень хорошо работали маршруты в восточном направлении. В советские времена для многих стран этого региона Рига была очень важным пунктом, и через двадцать лет после того, как мы эту связь возобновили, эти факты вновь подтвердились.
В Алма-Ате, Ереване и других крупных городах восточного региона, куда мы летаем, проживает очень много людей, у которых личные связи с Ригой. Кто-то учился у нас, кто-то работал, у кого-то здесь остались родственники. Все они с удовольствием теперь рекомендуют своим знакомым посетить наш город и, конечно, летают сами.
Это можно назвать ностальгическим туризмом. Потому что те, кому средства позволяют, уже посмотрели много городов в Западной Европе и теперь вновь начинают возвращаться в Ригу, Юрмалу…
Существует и другой феномен — туристы из России и с Украины сейчас стали очень активно летать транзитом через Ригу в Англию и Италию.
Я уже не говорю о том, что за последние годы airBaltic впервые открыл много исторических рейсов. Например, Рига — Лаппеэнранта, Рига — Турку, Рига — Умео (Умео — город, который вместе с Ригой будет культурной столицей в 2014 году).
Конечно, рентабельность рейсов тщательно вычисляется. Но очень часто она показывается только на практике. Так, например, мы два раза пытались открыть рейс Рига — Манчестер, но, к общему удивлению, эта идея не сработала.
А когда открывали рейс Рига — Стамбул, то, по нашим подсчетам, получалось, что его средняя заполняемость будет 12 пассажиров в день, а в итоге 150 пассажиров в день летят туда и 150 — в обратном направлении. И это не считая того, что параллельно с нами в Стамбул летают «Турецкие авиалинии».
Затлерсовская пауза Следующая публикация:
Михаил Делягин: Как выживать в кризисе